What is it FICC? / ¿Qué es el FICC?/ Qu'est-ce que le FICC ?
C'est une fête qui unit tous ceux qui possèdent des affinités ou liens affectifs, des responsabilités, dans le champ de la connaissance, formation et investigation en lien avec la céramique archéologique, industrielle, artisanale, artistique et tous ses sous-genres (artistique-archéologique, artisanal-artistique, industriel-archéologique, etc.).
For this reason it is the only social space capable of / Por ello es el único espacio social capaz de/ Ainsi, c'est l'unique lieu social capable d' :
1.-Uniting young students and professionals of: arts, education, archaeologists, anthropologists, ceramists, sculptors-potters, designers graphic and industrial designers, plastic and visual artists, heritage managers, museologists and researchers of the social sciences, art historians and teachers of all nationalities. / 1.-Unir a jóvenes-estudiantes y profesionales del: Arte- educación, Arqueólogos, Antropólogos, Ceramistas, Escultores-ceramistas, Diseñadores (gráficos e industriales), Artistas Plásticos-Visuales, Gestores de Patrimonio (Guianza-turística), Museólogos e Investigadores de las Ciencias Sociales, la Historia del Arte, la Pedagogía y la Didáctica de todas las nacionalidades./1. Unir jeunes, étudiants et professionnels en : art-éducation, archéologie, anthropologie, céramique, sculpture-céramique, design (graphique et industriel), arts plastiques-visuels, gestion du patrimoine (guide-touristique), muséologie et investigation en sciences sociales, histoire de l'art, la pédagogie et la didactique de toutes nationalités.
2.-Promoting the creation of social spaces of enjoyment and exchange of experiences around the ceramic culture (history, processes, characters, objects, places, etc.), specially designed for children-young-adults./ 2.-Promover la creación de espacios sociales de disfrute e intercambio de experiencias en torno a la cultura cerámica (historia, procesos, personajes, objetos, lugares, etc.), especialmente pensadas para niños-jóvenes-adultos./ 2. Promouvoir la création d'espaces sociaux agréables et d'échange d'expériences autour de la culture céramique (histoire, processus, personnages, objets, lieux, etc.), spécialement pensées pour des enfants, jeunes et adultes.
3.-Helping to produce knowledge and make visible research experiences capable of contributing to the qualification and improvement of training processes for young people at the technical, higher and postgraduate levels./ 3.-Ayudar a producir conocimiento y hacer visibles experiencias-investigaciones capaces de contribuir en la cualificación-mejora de los procesos de formación de jóvenes en los niveles técnico, superior y de posgrados./ 3. Aider à produire de la connaissance et à rendre visibles des expériences et investigations capables de contribuer à la qualification et amélioration des processus de formation de jeunes dans les niveaux technique, supérieur et de troisième cycle.
Official working languages: Spanish, English, French, Italian and Portuguese / Idiomas oficiales de trabajo: Español, inglés, francés, italiano y portugués/ Langues officielles de travail : espagnol, anglais, français, italien, portuguais.
Meet and participate in their activities by clicking on the image/ Conoce y participa de sus actividades haciendo click sobre la imágen/ En savoir plus et participer à ses activités grâce à un simple clic sur l'image :
2024: We will be 9 years old developing face-to-face and virtual educational activities, mostly free and open to all audiences.
Cumplimos 9 años desarrollando actividades educativas presenciales y virtuales mayormente gratuitas y abiertas a todo público/ Nous aurons 9 ans à développer des activités pédagogiques en présentiel et virtuelles pour la plupart gratuites et ouvertes à tous les publics.
Inauguración y conferencia Ráquira Hoy
Opening and conference Ráquira Today
I FICC / 2016
Con una programación que duró 10 días y ofreció 32 actividades totalmente gratuitas en: Museo Colonial, Museo Santa Clara, Museo de la Independencia, Museo Nacional de Colombia, Museo de Trajes, Museo Arqueológico, Museo de Arte Contemporáneo y Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano.
Program
Programa
First part
Second part
Third part
II FICC / 2018
Seis días de programación totalmente gratuita en: Museo Arqueológico, Museo de Arte Moderno de Bogotá, Casa del Tolima, Casa Museo Quinta de Bolívar, Casa del Florero y Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano
Downloadable program
Programa Descargable
III FICC / 2019
Cinco días de programación en: Adro Galería, aMano Laboratorio Creativo, Universidad Nacional de Colombia y la Biblioteca del Ministerio de Hacienda.
Downloadable program
Programa descargable
IV FICC / 2020
Tres días de programación virtual (con conexión desde México, Chile y España) y Wk presenciales
#ficceramic @FICCeramic
Downloadable
program
Programa
descargable
V FICC / 2021
Cuatro días de programación presencial en: casa cultural Magola Buendía y Parque Guernica
Transmisiones en vivo por nuestro canal de youtube
Downloadable program
Programa descargable
VI FICCeramic / 2022
Tres días de programación virtual con transmisión desde Francia y conexión Brasil, Puerto Rico, México y Colombia
Videos en español con subtitulos en francés/ Vidéos en espagnol avec sous-titres français.
Links de ingreso a todos los espacios/ Liens d'entrée vers tous les espaces:
Downloadable program
Programa descargable
Octubre 19,20,21 y 22
- INAUGURACIÓN / Inauguration FICCeramic 2023
- EA FICCeramic 2023- Sesión 1
- EA FICCeramic 2023- Sesión 2
- WK FICCeramic 2023: Territorios de la Cultura Cerámica
- MT CIECeramica- AGUA Espacios: Formación profesional
- EA FICCeramic 2023- Sesión 3
- TA FICCeramic 2023: Guía Internacional
Octubre 17,18,19 y 20
- INAUGURACIÓN / Inauguration FICCeramic 2024
- EX FICCeramic 2024: O pote como mote
- Primera Guía de la Cultura Cerámica